jueves, 27 de diciembre de 2007

CINEMINUTO DE AMBULANTE 2008

http://es.youtube.com/watch?v=FqflOFp1jis



El General / Beca Gucci Ambulante 08






3. El General

Ficha técnica
Director / Director: Natalia Almada
Director de fotografía / Cinematography: Natalia Almada, Gerardo Barroso, Chuy Chávez
Edición / Film Editing: Natalia Almada, Sam Pollard (asesor)
Guión / Screenplay: Natalia Almada
Producción / Production: Daniela Alatorre
Sonido / Sound: Alejandro de Icaza
Música / Music: Leonardo Heiblum
País / Country: México, E.U.A/ Mexico, U.S.A
Año / Year: 2008
Idioma/ Language: Español/ Spanish
Duración / Runtime: 90 min.
Color / Color: Color

Sinopsis
El General, “El dictador”, “El Hombre de Acero”,
“El padre del México Moderno”, “El Jefe máximo”,
“El Quema-curas”; Plutarco Elías Calles, mi bisabuelo, fue presidente de México entre 1924 y 1928. El General es un largometraje documental que habla del legado que heredé como bisnieta de Elías Calles. Antes de morir, mi abuela, hija del General, guardó sus memorias. Mediante una larga e íntima conversación con el escritor Mauricio González de la Garza, grabó sus recuerdos. El
libro nunca se escribió y lo único que quedó
fueron seis horas de audio, que al escucharlas supe que eran para mí, para que hiciera una película. Con sus cintas, con material de archivos públicos y familiares, y con material cinematográfico original se construye la memoria visual de la vida de mi abuela y su padre con el fin no sólo de ver hacia atrás, sino también de reflejar los cambios de este país casi un siglo después de la Revolución Mexicana.

El Externante / Beca Gucci Ambulante






2. El Externante

Ficha técnica
Título Original/ Original Title: El Extrenante/
Our Innocent Man
Director / Director: Roberto Hernández Ruiz
Director de fotografía / Cinematography: Luis Damián
Sánchez Sansores
Edición / Film Editing: Luis Damián Sánchez
Guión / Screenplay: Roberto Hernández Ruiz, Layda Negrete
Producción / Production: Roberto Hernández Ruiz, Mariana Ochoa
Sonido / Sound: Tania Negrete
Música / Music: Alejandro Colavita
País / Country: México
Año / Year: 2008
Idioma/ Language: Español/ Spanish
Duración / Runtime: 20 min.
Color / Color: Color

Sinopsis
El documental habla sobre el caso de Antonio Zuñiga quien el 12 de diciembre de 2005, fue capturado por dos policías judiciales mientras cruzaba una calle. Toño fue incomunicado y presionado durante 48 horas por varios oficiales en una agencia de Ministerio Público de esa zona.
Querían qu econfesara su supuesta participación
en el asesinato de un tal Juan Carlos Reyes Pacheco,
y que les dijera dónde había escondido la pistola con la que lo habría matado. Es así como comienza el trayecto de una persona inocente por el aparato de justicia de la ciudad. Hoy Toño está en la cárcel, condenado a 20 años de prisión, y le queda solamente una oportunidad para persuadir
a los jueces de su inocencia: el escabroso y
confuso recurso de amparo.

Trazando Aleida / Beca Gucci Ambulante



1. Trazando Aleida

Ficha técnica
Director / Director: Christiane Burkhard
Director de fotografía / Cinematography: Christiane Burkhard
Edición / Film Editing: Lucrecia Gutiérrez Maupomé
Guión / Screenplay: Christiane Burkhard
Producción / Production: Christiane

Burkhard para Prysma Comunicacion con causa
Sonido / Sound: Christiane Burkhard
Música / Music: Guillermo González Phillips
País / Country: México
Año / Year: 2007
Idioma/ Language: Español/ Spanish
Duración / Runtime: 88 min.
Color / Color: Color, blanco y negro/ Color, black

and white

Sinopsis
El documental sigue durante más de un año la historia de Aleida Gallangos, una mujer mexicana de 32 años, que tiene apenas 4 años de conocer su verdadera identidad. Sus padres fueron desaparecidos en 1975 durante la llamada guerra sucia, y ella y su hermano mayor son adoptados por familias diferentes y se pierden la pista durante

casi 30 años.

A lo largo de estos últimos años. Aleida se ha

dedicado a trazar y a reconstruir su historia familiar

y a buscar a su hermano. El documental se acerca de manera íntima al proceso de la búsqueda del hermano, así como al seguimiento de su relación después de su inesperado encuentro en Washington DC, mostrando lo bello y lo trágico de su destino. Pero también, al trazar esta historia de los dos hermanos, se traza una parte de una de las épocas más obscuras de la historia reciente de México. El documental busca darle rostro, nombre

y voz a uno de los cientos de casos desaparecidos

en México en los años setentas.

CATÁLOGO- BECA GUCCI / AMBULANTE 08

CATÁLOGO- BECA GUCCI AMBULANTE


A partir de marzo de 2007, Ambulante creó junto con GUCCI la Beca Gucci/Ambulante para post producción de documentales, que consistió en apoyos de hasta 400 mil pesos para largometrajes documentales que hubieran terminado la etapa de producción y buscaran fondos para su finalización (post producción de sonido, online, tape to film, etc). Se recibieron 39 proyectos de los cuales fueron seleccionados tres: “Trazando Aleida” de Christiane Burkard (Retrato a lo largo de un año de Aleida Gallangos, una mujer mexicana de 32 años, con apenas 4 de conocer su verdadera identidad. Sus padres fueron desaparecidos en 1975 durante la “guerra sucia”, y ella y su hermano mayor fueron adoptados por familias diferentes. Aleida reconstruye su historia familiar y busca a su hermano. El documental busca darle rostro, nombre y voz a uno de los cientos de casos desaparecidos en México en los años setenta); “El Externante” de Roberto Hernández (Documental sobre el caso de Antonio Zuñiga quien el 12 de diciembre de 2005, fue capturado por dos policías judiciales mientras cruzaba una calle. Fue presionado durante 48 horas en una agencia de Ministerio Público para confesar su participación en el asesinato de Juan Carlos Reyes Pacheco. Hoy Antonio está en la cárcel, condenado a 20 años de prisión, con una sola oportunidad para persuadir a los jueces de su inocencia); y “El General”, de Natalia Almada. Dichos proyectos serán estrenados y proyectados en la clausura de Ambulante 2008.

1. Trazando Aleida
Director: Christiane Burkhard

2. El Externante
Director: Roberto Hernández Ruiz

3. El General
Director: Natalia Almada

miércoles, 26 de diciembre de 2007

Mentiras / Injerto





14. Mentiras

Ficha Técnica
Título Original: Mentiras (Lies)
Director / Director: Nick Higgins
Director de Fotografía / Cinematography: Alex
Fenton y Carlos Valdes
Edición / Film Editing: Tadhg O’Sullivan
Guión / Screenplay:
Producción / Production: Nick Higgins
Sonido / Sound: Marcelo de Oliviera, Héctor Ramirez
Música/ Music: Andrew Cruickshank, Greg Lawson (Violin)
País / Country: Reino Unido/ UK
Año / Year: 2006
Idioma/ Language: Español/ Spanish
Duración / Runtime: 13:04’
Color / Color: Color

Sinopsis/ Plot Synopsis
En una ciudad de 25 millones de personas– sólo un hombre conoce la verdad.

Mentiras es un impactante viaje visual a través de la ciudad más grande del mundo. Basada en torno a la confesión de un hombre que ha estado
involucrado, con el aval del gobierno mexicano,
en crímenes de violación a derechos humanos: esta
es la historia de de una perturbada consciencia y la ruptura con las mentiras oficiales.

In a city of 25 million people – one man knows a truth.

Mentiras is a visually stunning journey through the worlds largest city. Based around one mans' confession to human rights crimes committed with the backing of the Mexican government - it is the story of a troubled conscience and the rupturing of official lies.

Campamento de verano / Injerto






13. Campamento de verano

Ficha Técnica
Título Original: Summer Camp (Campamento de verano)
Director / Director: Yael Bartana
Director de Fotografía / Cinematography:
Edición / Film Editing:
Guión / Screenplay:
Producción / Production:
Sonido / Sound:
País / Country:
Año / Year: 2007
Idioma/ Language:
Duración / Runtime: 12 min.
Color / Color: Color

Sinopsis/ Plot Synopsis
Summer Camp muestra las actividades de la

Comisión Israelí en Contra de la Demolición de

Casas (ICAHD por sus siglas en inglés); que consisten en, entre otras, reconstruir casas de palestinos en territorios ocupados. Durante verano del 2006 Bartana filmó a un grupo de voluntarios de ICAHD –entre ellos palestinos, israelíes y personas de otras nacionalidades–, asistidos por albañiles palestinos, intentando reconstruir la que era casa de Abu Ahmed Al Hadad en exactamente

el mismo lugar donde fue demolida por

autoridades israelíes en el pueblo de Anata (este de Jerusalén) a finales del 2005. El resultado es una imagen de doce minutos con una formidable edición y composición de sonido en la que Bartana hace uso de los mismos recursos estilísticos de las películas de propaganda Sionista de la primera mitad del siglo veinte. Para Summer Camp, Bartana se inspiró, entre otras, en la película de Helmar Lerski, Awodah (Palestina, 1935) que, como cualquier otra película propagandística de aquella época, retratan el sueño Sionista de construir un Estado-Nación bajo el lema “llegamos a Israel para construir y para ser construidos”. Al citar las viejas películas de propaganda, Summer Camp de Bartana muestra la semejanza entre la relación ideológica y visual que tiene el ICAHD de construir como una forma de resistencia en contra de la ocupación y la construcción del estado de Israel por parte del movimiento Sionista.

Summer Camp shows the activities of “The Israeli Committee Against House Demolitions” (ICAHD); their actions consist amongst others of rebuilding Palestinian houses in the occupied territories. In the summer of 2006 Bartana filmed a group of ICAHD volunteers consisting of Palestinians, Israeli and various other nationalities, assisted by Palestinian construction workers, who were trying to rebuild in the village of Anata (east of Jerusalem) the former house of Abu Ahmed Al Hadad at exactly the same location where it was demolished by the Israeli authorities at the end of 2005. The result is a phenomenally edited 12 minutes image and sound composition in which Bartana uses the same stylistic devices as the Zionist propaganda films from the first half of the twentieth century. For Summer Camp Bartana had herself inspired amongst others by Helmar Lerski’s film Awodah (Palestine 1935), which just like other propaganda films from these days portrays the realisation of the Zionist dream to found a nation-state under the motto “We came to Israel to build and to be built”. By quoting the old propaganda films Bartana’s Summer Camp show the resemblance between the ideological and visual relation of building by the ICAHD as a form of resistance against the occupation and the building of the state of Israel by the Zionist movement.

Catinga / Injerto





12. Catinga

Ficha Técnica
Título Original: Catinga
Drector / Director: Luis Felipe Ortega
Director de Fotografía / Cinematography: Luis Felipe Ortega, Daniel Guzmán
Edición / Film Editing: Luis Felipe Ortega
Sonido / Sound: Taniel Morales
On Line: Alfonso Cornejo
País / Country: México
Año / Year: 2007
Idioma/ Language: Español/ Spanish
Duración / Runtime: 15 min.
Color / Color: Color
"Filmé Catinga en el norte de México, en un viaje donde quería volver al encuentro de lugares que había visitado hace muchos años, sitios que de alguna manera marcaron mi relación con el paisaje y sus habitantes. Es un recorrido que se vuelve silencioso, es un tiempo donde las palabras se guardan para permitirme observar la distancia y cercanía con las cosas, con las personas, con
los movimientos cotidianos. Doble transcurrir
del tiempo, el de la memoria y el de las cosas que se
ven afectadas por él. Utilicé la repetición como una forma de acercamiento afectivo, literalmente, como una manera en que mi cuerpo se relaciona con esos espacios. El horizonte como constante. Y el movimiento de la cámara en mano como recurso para hablar de aquello que no se puede nombrar, que sólo existe como sudor del tiempo.
Catinga es, también, el sudor de los cuerpos, el
olor que resulta del consumo de energía".

Rigo: Una Confesión Total / Sonidero





7. Rigo: Una Confesión Total

Ficha técnica
Título original: Rigo: una confesión total
Director / Director: Victor Vio
Director de fotografía / Cinematography: Gonzalo Infante
Edición / Film Editing: Joaquín Osorio, Rodolfo Montenegro
Guión / Screenplay: Victor Vio
Producción / Production: Arturo Feliu, Bosco Arochi
Sonido / Sound: Victor Rojo
Música / Music: Rigo Tovar
País / Country: México
Año / Year: 1979
Idioma/ Language: Español/ Spanish
Duración / Runtime: 94 min.
Color / Color: Color
Sinopsis Mediante este retrato del célebre cantautor tamaulipeco, Victor Vio consigue plasmar no sólo al músico, ídolo de miles, sino el contexto social de la época y la necesidad que tenía la sociedad mexicana de convivir y de reunirse en público. . En gran medida Rigo: una confesión total, es un fiel registro del proceso que se vivió en el
país para consolidar poco a poco la libertad de reunión
y para encontrar los espacios para la libre expresión
popular. Este documento fílmico captura el carácter festivo
y callejero de la cumbia, estableciendo a Rigo como un ícono
social. Lejos de caer en simples ilustraciones de un género
musical, o en historias banales de "éxito y corrupción", el
documental presenta a un Rigo Tovar en su apogeo, y nos
insta a pensar en él más como un fenómeno social,
proletario, que surgió de la necesidad de un pueblo con
el cual siempre comulgó, de alcanzar la libertad de
expresión. El trabajo de Victor Vio es una prueba de
que la música, como movimiento social, puede llegar a
ser mucho más que un simple
medio de entretenimiento.

Hecho en Jamaica / Sonidero


6. Hecho en Jamaica

Ficha técnica
Título Original: Made in Jamaica (Hecho en Jamaica)
Director / Director: Jérôme Laperrousaz
Director de fotografía / Cinematography: Jean Marie Dreujou, A.F.C
Edición / Film Editing: Delphine Desfons
Guión / Screenplay: Jérôme Laperrousaz
Producción / Production: Pascal Hérold
Sonido / Sound: Francois Domerc, Jean-Pierre Fenie, Jean-Marc Bidaubayle
Música / Music: Rémi Durel
País / Country: Francia, EUA / France, USA
Año / Year: 2006
Idioma/ Language: Inglés / English
Duración / Runtime: 120 min.
Color / Color: Color

Sinopsis/ Plot Synopsis
Made in Jamaica es un poderoso retrato de los líderes del movimiento musical del reggae, y cómo el reggae se ha convertido en fenómeno mundial. Esta película cuenta con las interpretaciones musicales de los mejores artistas del reggae y del Dance Hall que jamás se hayan unido. Del ghetto donde nacieron a artistas de fama internacional, Made in Jamaica, cuenta la trayectoria de aquellos artistas que representan el ‘sueño jamaicano’.

Es la historia de cómo una isla, una nación de apenas 3 millones de personas, tomaron su dolor y miseria y lo convirtieron en canciones que hoy en día resuenan alrededor del mundo. El reggae es el blues de Jamaica: una música de desesperanza y esperanza a la vez.

Made in Jamaica is a powerful portrait of the leaders of the reggae music Movement, and how Reggae has become a worldwide phenomenon. The film showcases performances by the best Reggae and Dance Hall artists ever assembled. From their native ghetto to international fame, Made in Jamaica is the story of the artists who represent the Jamaican Dream.

It is the story of how a small island nation of only three million people took their pain and misery and turned those emotions into songs that resonate around the world. Reggae is Jamaica's blues: a music of both desperation and hope.

viernes, 21 de diciembre de 2007

Fabricando Tom Zé / Sonidero






5. Fabricando Tom Zé

Ficha técnica
Título Original: Fabricating Tom Zé (Fabricando Tom Zé)
Director / Director: Décio Matos Júnior
Director de fotografía / Cinematography: Lula Carvalho
Edición / Film Editing: Leticia Giffoni
Guión / Screenplay: Décio Matos Júnior
Producción / Production: Eliane Ferreira, Matias Mariani
Sonido / Sound: Aloysio Compasso, Beto Ferraz
Música / Music: Tom Zé
País / Country: Brasil/ Brazil
Año / Year: 2006
Idioma/ Language: Portugués/ Portuguese
Duración / Runtime:.90 min.
Color / Color: Color

Sinopsis/ Plot Sinopsis
Fabricando Tom Zé es un documental que esboza un retrato consistente de este músico brasileño mientras lo seguimos por una multitud de ciudades europeas durante su gira internacional en el 2005. Tom Zé narra su infancia, el momento en el que decidió ir a São Paulo para participar en el movimiento Tropicalia, su declive en los años setentas y su posterior redescubrimiento en los noventas por David Byrne.

Los testimonios de Tom Zé se complementan con entrevistas a personalidades de la talla de David Byrne, Gilberto Gil y Caetano Veloso. El cantante es también filmado en circunstancias peculiares como cuando trabaja de jardinero. Fabricando Tom Zé es la historia de un músico que jamás ha comprometido su arte y que, a pesar de su edad, continúa produciendo música verdaderamente original.

Fabricating Tom Zé is a documentary that sketches a consistent portrait of this controversial Brazilian musician, Tom Zé, as we follow him through a myriad of European cities in his 2005 international tour. Tom Zé narrates his early childhood, how he went to São Paulo to participate in the Tropicalia movement, his downfall in the 70’s and his consequent rediscovery by David Byrne in the 90’s.

Tom Zé’s testimonies are complemented by interviews with such personalities as David Byrne, Gilberto Gil and Caetano Veloso. He is presented in peculiar situations such as him working as a gardener. Fabricating Tom Zé presents a musician that has never compromised his art and, despite his age, continues to produce highly original music.

Joe Strummer: El futuro no se ha escrito / Sonidero





4. Joe Strummer: El futuro no se ha escrito

Ficha técnica
Título original: Joe Strummer: The Future is Unwritten (Joe Strummer: El futuro no se ha escrito)
Director / Director: Julien Temple
Director de fotografía / Cinematography: Ben Cole
Edición / Film Editing: Niven Howie, Mark Reynolds, Tobias Zaldua
Guión / Screenplay: Julien Temple
Producción / Production: Anna Campeau, Alan Moloney, Amanda Temple
Sonido / Sound: Sandy Fellerman
Música / Music: Ian Neil, Steve Isles, Amanda Street
País / Country: Irlanda/ Reino Unido Ireland/ UK
Año / Year: 2007
Idioma/ Language: Inglés/ English
Duración / Runtime: 123 min.
Color / Color: Color

Sinopsis/ Plot Synopsis
Como líder de la banda The Clash desde 1977 en adelante, Joe Strummer, cambió para siempre la vida de muchas personas. Cuatro años después de su muerte, su influencia –posiblemente hoy más grande que nunca– es mundial. En el documental The Future is Unwritten, dirigido por el británico
Julien Temple, Joe Strummer es presentado no sólo
como músico o como leyenda, sino como un verdadero
comunicador de nuestros tiempos.

Julien Temple se inspira tanto de la historia del punk que comparte con Strummer como de la cercana amistad que se creó entre ellos durante los últimos años de la vida del cantante. Este documental es una celebración de Joe Strummer antes, durante y después de The Clash.

As the front man of the Clash from 1977 onwards, Joe Strummer changed people’s lives forever. Four years after his death, his influence reaches out around the world, more strongly now than ever before. In The Future is Unwritten, from British film director Julien Temple, Joe Strummer is revealed not just as a legend or musician, but as a true communicator of our times.

Drawing on both shared punk history and the close personal friendship which developed over the last years of Joe´s life, Julien Temple´s film is a celebration of Joe Strummer before, during and after the Clash.

jueves, 20 de diciembre de 2007

Scott Walker: el hombre del siglo 30 / Sonidero





3. Scott Walker: el hombre del siglo 30

Ficha técnica
Título original: Scott Walker : 30 Century Man (Scott Walker: el hombre del siglo 30)
Director / Director: Stephen Kijak
Director de fotografía / Cinematography: Grant Gee
Edición / Film Editing: Grant Gee, Mat Whitecross
Guión / Screenplay: Stephen Kijak
Producción / Production: Mia Bays, Elizabeth Rose, Stephen Kijak
Sonido / Sound: Joakim Sundström
Música / Music: Scott Walter
Supervisores de música/ Music supervisors: Fiona
McBlane & Sophie Urquhart for Huge Music, Tanya Sweeney
País / Country: EUA, Reino / Unido USA, UK
Año / Year: 2006
Idioma/ Language: Inglés, Español English/ Spanish
Duración / Runtime: 95 min.
Color / Color: Color


Sinopsis/ Plot Synopsis
Con una trayectoria de más de 40 años, el estadounidense Scott Walker ha sido no sólo el cantante de pop más famoso del Reino Unido sino uno de los artistas más enigmáticos y
recluidos de este país. Tras más de una década de
silencio el ex teen idol emerge nuevamente, a sus 63
años, con un nuevo disco, The Drift, el más atrevido
y escandaloso de su carrera. Este documental celebra
la travesía artística (y la asombrosa voz) de uno de las figuras más intransigentes pero respetadas hoy en el mundo de la música y nos permite entrar y atestiguar una de las sesiones de grabación más extrañas que jamás se hayan filmado.

SW30 es un documental visual y estructuralmente inventivo que transforma la narrativa típica del documental rock para mostrar no sólo la travesía
de un compositor sino para reflexionar sobre
la naturaleza del proceso creativo mismo.

In an extraordinary career that spans over 40 years,
American-born Scott Walker has been both the most
famous pop singer in the UK and one of its most enigmatic and reclusive artists. Emerging from a decade-long silence, the mysterious former teen idol has, at age 63, just released the most audacious and shocking album of his career; “The Drift.” This film celebrates the artistic journey (and the amazing voice) of one of the most uncompromising and respected figures in music today and presents a rare look inside the most bizarre recording session ever captured on film.

SW30 is a visually & structurally inventive film that subverts the typical rock-doc narrative to deliver not just the journey of a songwriter but a meditation on the creative process itself.

miércoles, 19 de diciembre de 2007

Los Caídos / Dictator's Cut



6. Los Caídos

Ficha técnica
Título Original: Los Caídos (The Fallen)
Director / Director: Rudy Joffroy
Edición / Film Editing: Natalia Bruschtein
Producción / Production: Héctor Ponce, Rudy Joffroy
Música / Music: Yamil Rezc
País / Country: México
Año / Year: 2007
Idioma/ Language: Español/ Spanish
Duración / Runtime: 80 min.
Color / Color: Color

Sinopsis/ Plot Synopsis
63 mineros siguen enterrados debajo del escombro de la
mina de carbón de Pasta de Conchos, mientras que en Ciudad
de México los medios y el gobierno federal realizan un complicado fandango de desinformación, encubrimiento y negligencia. Los Caídos detalla los hechos del histórico conflicto minero que ocurrió en México durante 2006-2007. Finalmente se destapa la verdad que la administración de Vicente Fox y los corporativos han ocultado tan vergonzosamente, incluyendo el derrocamiento fascista del líder sindical acusado de un presunto fraude de $55 millones en un intento de desviar la atención de los propios fraudes del gobierno.

Comenzando con el ¨homicidio industrial¨ en Pasta de Conchos, una explosión de la mina de carbón causada por la indiferencia de la compañía ante los informes de seguridad y la buena voluntad del gobierno de pasarlos por alto para sus propios intereses económicos, a la huelga de 152 días en Michoacán, donde los ¨granaderos federales¨ dejaron 2 mineros muertos y otros 120 heridos. Estas historias y otras se tejen con testimonios de primera mano de periodistas, renombrados abogados a nivel mundial y de los expertos en el caso, pero aun más importante a través de los mineros y de las familias de la clase obrera que lo vivieron.

Sixty three miners are still buried under the débris of the carbon mine Pasta de Conchos, while in Mexico city the media and the federal government create a confusing array of misinformation, cover-up and negligence. Los Caídos details the facts of the historical mining conflict that occurred in Mexico during 2006 and 2007. Finally the truth that Vicente Fox’s administration and the various corporations involved have shamefully hidden is uncovered. Including the fascist manner in which the union leader was overthrown and accused of being involved in an alleged fraud of $55 million pesos with the intention of diverting the attention from the frauds the government itself is involved in.

Starting with the “industrial homicide” in Pasta de Conchos, an explosion of the carbon mine caused by the company’s indifference to the various reports about it’s security and the government’s goodwill to ignore them for it’s own economic interest, the documentary explores the 152-day strike in Michoacán, where the police left 2 dead miners and other 120 injured. This story along with others is told through first-hand testimonies of journalists, internationally renowned lawyers and case-experts, but most importantly through the testimonies of the miners and the working-class families who lived it.

Una Jihad por amor / Dictator's Cut




7. Una Jihad por amor

Ficha técnica
Título Original: A Jihad for Love/ Una jihad por amor
Director / Director: Parvez Sharma
Director de fotografía / Cinematography:
Parvez Sharma, Berka Bas
Edición / Film Editing: Juliet Weber
Guión / Screenplay: Parvez Sharma
Producción / Production: Parvez Sharma, Sandi DuBowski
Sonido / Sound: Ira Spiegel
Música / Music: Richard Horowitz, Sussan Deyhim
País / Country: EUA, Reino Unido, Francia, Alemania, Australia / USA, UK, France, Germany, Australia
Año / Year: 2007
Idioma/ Language: Inglés, Árabe, Hindú, Persa, Urdu/
English, Arabic, Hindi, Persian, Urdu
Duración / Runtime: 81 min.
Color / Color: Color

Sinopsis/ Plot Synopsis
Catorce siglos después de la revelación del santo Qur’an al Profeta Muhammad (que la paz esté con él), el Islam es al día de hoy la segunda religión más grande y con mayor crecimiento. El director musulmán y homosexual Parvez Sharma viaja por los distintos mundos que atraviesa esta dinámica fe, poniendo al descubierto las historias de algunos de sus más improbables seguidores: homosexuales y lesbianas musulmanes.

Filmada durante un periodo de 5 ½ años, en 12 países y en 9 idiomas diferentes, A Jihad for Love viene del corazón del Islam. Más allá del escenario de un presente hostil y dividido por la guerra, esta película busca retomar el concepto islámico más amplio de la Jihad (que significa una lucha interna o estar dispuesto a seguir los pasos de Dios). De esta manera la película y sus extraordinarios protagonistas se alejan cada vez más del angosto entendimiento de la Jihad como una guerra santa.

Fourteen centuries after the revelation of the holy Qur'an to the Prophet Muhammad (peace be upon him), Islam today is the world's second largest and fastest growing religion. Muslim gay filmmaker Parvez Sharma travels the many worlds of this dynamic faith discovering the stories of its most unlikely storytellers: lesbian and gay Muslims.

Filmed over 5 1/2 years, in 12 countries and 9 languages, A Jihad for Love comes from the heart of Islam. Looking beyond a hostile and war-torn present, this film seeks to reclaim the Islamic concept of a greater Jihad, which can mean 'an inner struggle' or 'to strive in the path of God'. In doing so the film and its remarkable subjects move beyond the narrow concept of 'Jihad' as holy war.

martes, 18 de diciembre de 2007

La gran venta / Cine en Cambio (Africala)





2. La gran venta

Ficha técnica
Título Original: Der Große Ausverkauf (The Big Sellout/ La gran venta)
Director / Director: Florian Opitz
Director de fotografía / Cinematography: Andy Lehmann
Edición / Film Editing: Niko Remus
Guión / Screenplay: Florian Opitz
Producción / Production: Felix Blue, Arne Ludwig
Sonido / Sound:
Música / Music: Pluramon
País / Country: Alemania/ Germany
Año / Year: 2006
Idioma/ Language: Inglés/ Español/ Filipino English / Spanish / Filipino
Duración / Runtime: 94 min.
Color / Color: Color

Sinopsis/ Plot Synopsis
Para Minda en Manila, Bongani en Soweto y Simon en Brighton, privatización es más que un concepto abstracto. Es una realidad de vida o muerte con la que tienen que lidiar día con día. En este documental dividido por episodios, Florian opitz examina las consecuencias de la privatización –comúnmente implementada a la fuerza por
instituciones como el Banco Mundial y el
Fondo Monetario Internacional– en la vida
de individuos
de carne y hueso en distintas partes del
mundo. Minda, por ejemplo, lucha por conseguir
dinero para pagar la diálisis que necesita
su hijo dos veces por semana porque el sistema de salud filipino ha sido en gran parte privatizado y los pobres ya no tienen acceso a el. Bongani y su equipo de guerrilleros eléctricos recorren su pueblo sudafricano reestableciendo ilegalmente conexiones de electricidad en casa de personas demasiado pobres como para pagar los recibos de la compañía de electricidad que está a punto de ser privatizada. Simon, por su parte, nos relata de manera graciosa sus aventuras como conductor de tren, primero para la compañía British rail y despoués para cientos de otras empresas que van y vienen con tal regularidad que el calendario y los horarios del tren ya ni siquiera las registran. Por último, la victoria de los ciudadanos de Cochabamba, Bolivia, en contra de una poderosa compañía estadounidense que intentó controlar la oferta municipal de agua le otorga a la película una nota de esperanza. Las historias que poco a poco se entrelazan se contrastan con entrevistas con “el otro lado” (aquellos responsables de la privatización) y con comentarios del premio Nobel de economía Joseph Stiglitz, que dejó las filas de los victimarios para pelear junto a las víctimas.

Privatisation - for Minda in Manila, Bongani in Soweto and Simon in Brighton, this is a more than abstract notion. It is the life-threatening reality they deal with every day. In this episodic documentary, Florian Opitz examines the consequences of privatization - often forced by institutions such as the World Bank and the International Monetary Fund - on real individuals in various parts of the world. Minda, for instance, is struggling to find money for the dialysis her son needs twice a week because Philippine health care has been largely privatized and the poor don’t have access to it anymore. Bongani and his team of "electro-guerillas" roam their South African township and illegally restore electricity to homes of people too poor to pay their bills to the to be privatized supplier. And Simon humorously relates his adventures as a train driver, first for British Rail, and then for countless other firms that come and go with a regularity that has long disappeared from the train schedule. The victory of the citizens of Cochabamba, Bolivia, against a mighty US corporation that tried to control the municipal water supply adds a note of hope to the film. The interwoven storylines are contrasted with interviews with "the other side," those responsible for the privatisations and with comments by Nobel Prize winner Joseph Stiglitz, who left the ranks of the doers to fight for the losers.